frankavlingetillludwigsburg

Direktlänk till inlägg 2 mars 2013

3 ord som saknas

Av Frida Larsson - 2 mars 2013 10:56

Svenskar i allmänhet är ganska stolta över sitt ord lagom. Och visst, det är ett ord som tyskan saknar. Istället brukar jag säga genug vilket översatt blir det räcker. Ett annat ord som svenskan har men tyskan saknar är ett konkret ord för biljett. Här finns det två, antingen Ticet eller Fahrkarte. Men detta var egentligen bara ett litet intro för att komma in på dagens tema: Ord som svenskan saknar. Det finns väl ingen anledning att inte dra igång direkt. Nu börjar vi!


Egal: Ett helt fantastiskt ord som betyder det spelar ingen roll eller skit samma. Som glosa lärde jag mig att man översätter egal med likgiltig. Då tänkte jag att när sjutton använder jag ordet likgiltig? Men sedan jag flyttade hit märkte jag hur ordet ska användas korrekt. Det kan användas i sammanhang som:

-Vad vill du äta idag? -Egal.

-Vad ska jag ha på mig idag? -Egal.

-Ska vi vara hos dig eller mig? -Egal.

Det fina i kråksången är att man kan använda det omvänt också. I detta sammanhanget:

-Det är väl egal om vi kommer försent? -Nej, det är inte egal!

Översatt skulle det bli: -Det är väl skit samma om vi kommer försent? -Nej, det är inte skit samma!

Eller eventuellet: -Det spelar väl ingen roll om vi kommer försent? -Jo, det spelar visst roll!

Det blir liksom omvänt på när man översätter det till svenska.


Vi går raskt vidare till nästa ord som är melden. Det är ett verb som har (minst) tre olika betydelser. Det första är räcka upp handen och den andra är hör av (personligt pronomen). Används även i sammanhang där man ska anmäla sig till något. Ordet är bra på så sätt att det går fotrare att använda än översättningarna i svenskan. Några exempel:

-Ich habe mich zwei mal heute in Mathe gemeldet. -Jag räckte upp handen två gånger på matten idag.

-Du musst dich beim Herr Hillig melden wegen die Berlinreise. -Du måste anmäla dig till Herr Hillig angående Berlinresan.

-Ich melde mich am Donnerstag. -Jag hör av mig på torsdag.


Einfach är det tredje och sista ordet för idag. Används i konstaterande sammanhang. Det betyder helt enkelt helt enkelt. Eller lätt, beroende på sammanhanget. För att få klarhet i det här odet drar jag några exempel.

-Es ist einfach nudeln zu kochen. -Det är lätt att koka pasta.

-Du musst einfach mehr Gas geben. -Du måste helt enkelt gasa mer.

-Sie hat einfach kein Ahnung davon. -Hon har helt enkelt ingen aning om det.


Dessa tre orden kan man använda i en och samma mening. Då kan det bli såhär.

Du musst dich einfach melden, oder ist es egal wegen was es zum Mittag gibs?. -Du måste helt enkelt höra av dig, eller spelar det ingen roll vad det blir för mat?


TIllsist en bild på min ordbok som kan vara bra att ha ibland. Även om det ger fel översättningar och har dett bristande ordförråd ibland. Och dessutom är flaggan fel. Det ska vara röd i mitten. 

 

Vet DU något ord som saknas i svenskan?



Frida

 
 
Ingen bild

Thomas

2 mars 2013 15:06

Tack för lektionen. Jag kommer nog att få höra: "Du måste gasa mer" både ån dig på tyska och från övriga familjen på svenska.

 
Ingen bild

Mormor och morfar

3 mars 2013 20:04

Egal har vi också i svenskan och översätts till likgiltigt som du skrev. Ordet är gammalt och används inte i den moderna svenskan, men i korsord förekommer det ofta liksom många andra gamla ord. Mormor

Från
    Kom ihåg mig
URL

Säkerhetskod
   Spamskydd  

Kommentar

Av Frida Larsson - 12 augusti 2013 21:06

Sedan två veckor och tre dagar är jag på svensk mark igen. Tyskland lämnade jag den 26:e juli. Jag är nöjd med året och har ingen anledning att ångra det. Men nu går livet vidare, med svensk skola, scouter och hästar, precis som innan jag åkte till L...

Av Frida Larsson - 23 juli 2013 12:15

Inte kunde jag tro att ordet Hizefrei kunde ha så stor inverkan på folk. När vi fick reda på det blev alla helt galna och näst intill hoppade runt av glädje. Hizefrei är när eftermiddagsundervisningen blir inställd för att det är för varmt ute. Det p...

Av Frida Larsson - 21 juli 2013 14:24

  Utsikt från glaskupolen i Reichtagsgebäude. Det var varmt som i ett växthus där inne.    Men jag är glad ändå Brandenburger Tor     Sonycenter    Just på denna dagen var vi tvugna att ha på oss något som inte var kort kjol el...

Av Frida Larsson - 19 juli 2013 17:54

Nu är jag så pass hemkommen från Berlin, att jag hunnit duscha och vända ut och in på resväskan på jakt efter mina nyinköpta shorts. Berlin var fantastiskt! Jag tänker att jag laddar upp bilder sen någon gång, förhoppningsvis ikväll eller imorgon. Ik...

Av Frida Larsson - 16 juli 2013 07:59

Igår eftermiddag anlände jag till Berlin, efter en alldeles för lång bussresa. Idag står det en massa saker på "att göra" listan, så det är lika bra att sätta igång direkt! Avfärd mot det där huset med glastak, mellan brandenburgertor och hauptbahnho...

Ovido - Quiz & Flashcards