frankavlingetillludwigsburg

Senaste inläggen

Av Frida Larsson - 28 november 2012 17:17

Jag tycker inte om att bli blöt om fötterna. Därför har jag på mig mina röda gummistövlar när det regnar och är blött ute. Så enkelt är det. Sen får tyskarna tycka vad de vill om det!  

Och ibland har jag på mig mina stövlar, fast det inte regnar. Typ när jag sitter på en bänk vid Schloss Montrepos. 


Frida


Av Frida Larsson - 26 november 2012 16:27

Mitt schema såg ut sähär idag:

9.40-11-10 Spanska med klass 9. 

11.30-13.00 Gympa

14.00-15.30 Spanska med klass 8. 


Helt okej alltså. Eller inte. Det började med att jag inte hittade till salen där jag skulle ha spanska med niorna. Som tur var lyckades jag hitta i tid till salen, med lite hjälp av en snäll lärare. Sen fick jag reda på att vi skulle skriva ett test i spanska. Hade jag ingen aning om, alltså var jag 0 förberedd. Jag gjorde trots allt så gott jag kunde och vi får hoppas att läraren har lite överseende. Jag var ju inte på senaste lektionen med den klassen (har bara spanska med dem på måndagar, de har annars på torsdagar också). Första lektionen avklarad


Gympa. Gympa gympa. Gympa som i gymnastik. Redskapsgympa. Inte riktigt min grej om vi säger så.


Spanska igen. Fick reda på att vi skulle skriva test. Det hade jag helt missat och inte alls pluggat på verbformer och börjningar och axanger som testet krävde att man gjort. Jag gjorde så gott jag kunde och hoppades på det bästa. 


Skoldagen slut och jag fick åka med bussen hem. Förhoppningsvis har jag inga spanskatest på några veckor framöver nu. Eller?


Frida

Av Frida Larsson - 25 november 2012 18:18

  

Världsmästerskapen i Standardformation i Ludwigsburg. Vart lag bestod av 7-8 par som dansade likadant. Och inte nog med att de dansade lika dant, alla i laget såg exakt lika dana ut också. Totalt var det 16 lag från 9 länder som tävlade. Jag som inte kan någonting alls om dans tyckte alla var jätteduktiga. Enligt domarna var det tydligen ett av tysklandslagen som vann.


Först var det 120 barn mellan 5-15 som dansade.

                   

Ja, det blev många bilder, som kanske ser ganska mycket lika ut. Hehe.


Frida 

Av Frida Larsson - 23 november 2012 16:06

I Tyskland får man inte skriva med blyerts på proven. Det för att man senare kan ändra och kräva mer poäng och bättre betyg av lärarna. Istället måste bläckpenna användas. Eftersom det blir så mycket överstruket när man skriver fel med bläckpenna finns det något som heter Füller. Det är en bläckpenna, med utsuddbart bläck. För att sudda ut behöver man en Killer. Och sen måste man skriva med den speciella Killer-pennan efteråt. Nu har även jag en Füller och Killer och vem vet, kanske skriver jag lika bra på proven som tyskarna med den.


Här hade jag tänkt ha en film på hur det funkar, men datorn var inte sammarbetsvillig. Det fick bli utan istället. Det får bli en bild istället. Så här ser min Füller och Killer ut. Och mina underbart fina anteckningar (med blyerts) från fysiken som bakgrund.   
 


Frida

Av Frida Larsson - 20 november 2012 12:55

Här i de sydligare delarna av landet pratar man en dialekt som heter Schwäbich. Eftersom jag satt och åt med några som jag inte pratat så mycket med tidigare i Mensa så kom vi att prata om språk. Jag blev ombedd att räkna på svenska och jag började för glatta livet med ett, två tre, fyra, fem …. Efter bara några siffror utbrister tjejen brevid mig att det låter ju Schwäbich-skt när jag pratar. Och det är nog så det är. Schwäbich och skånska låter rätt likt. Och på Schwäbich-ska säger man inte zwei som man lär sig på tyskalektionerna i Sverige. Istället säger man något som låter som zwåå, alltså ganska likt två. När jag frågat varför man säger så så har jag fått svaret att det gör man för att zwei och drei låter så lika. Ganska logiskt ändå det här med zwåå.


Frida

Av Frida Larsson - 17 november 2012 19:56

Det är ju lördag ju.

Av Frida Larsson - 16 november 2012 14:41

Resultatet av gårdagens nagellacksmåling.

Av Frida Larsson - 16 november 2012 14:15

Jag har alltid (under 2,5 måndader) trott att "tydligt" heter Deutschlich på tyska. I början visste jag inte vad ordet riktigt betydde, men efter några veckor kom jag fram till att det måste beyda tydligt. Många gånger hörde jag av mina klasskompisar att "Der Lehrer schreibt nicht so deutschlich" eller "der Lehrer spricht voll undeutschlich". Jag tyckte detta var lite konstigt eftersom i mina öron pratade lärarna väldigt tyskt, och inte alls otyskt (undeutschlich). Jag drog ändå slutsatsen att deutschlich måste betyda tydligt. Idag lärde jag mig dock att det inte alls var som jag trodde. För det finns ett ord som heter Deutlich och deutlich betyder tydlig. Väldigt komplicerat med så lika ord. 


På tal om lika ord så lärde vi oss (repetition från Klasse 6) skillanden på när man använder das och dass i tyskan. Någon gång ska man väl ha fördel för att man lärt sig tyska från svenskan, eftersom das med ett s betyder det. den eller som, medans dass med två s betyder att. På övningsbladen vi skulle göra var det för mig helt enkelt att översätta meningarna till svenska och sen bara fylla i om det var som/det/den eller om det skulle vara att. Inte illa! 


Frida

Ovido - Quiz & Flashcards